彼らがやってきたことを振り返れば、大きなニュースなのもうなずける。
SMAPの解散について、ボクは「アイドルグループって、解散が常だったでしょ? この十数年、ビックアイドルグループが解散しなかったほうが珍しかったんだ」って思ってました。
NHKがテロップで速報を入れるくらいのビッグニュースなのは、イギリスのBBCが発信した記事で納得した。
Japan boy band SMAP to break up – BBC News
In 2011, they were the first Japanese pop group to visit China in a decade, amid a row between the countries over disputed territory. Their Beijing concert was attended by 40,000 people.
中国でのコンサート、あったねー。日本とは違うショービジネスの進め方だと思う中国で開催できたってのは、彼らの人気はもちろん、スタッフの力も大きかったんだろうね。
そういうスタッフといっしょにプロジェクトを進められなくなったことも、メンバーが「もういいかな」って思ったきっかけになったのかもしれないね。
SMAPは終わらない~国民的グループが乗り越える「社会のしがらみ」
コメントを残す